tsurunoさん
2023/06/22 10:00
最後の晩餐 を英語で教えて!
友達と好きな食べ物の話で「私は最後の晩餐は餃子だと決めてる」と言いたいです
回答
・The Last Supper
・The Final Meal
・The ultimate supper
I have decided that dumplings would be my Last Supper.
「私は最後の晩餐は餃子だと決めてるよ。」
「最後の晩餐」はキリスト教の聖書の中に登場するイエス・キリストが十二使徒と共に行った最後の食事のことを指します。また、レオナルド・ダ・ヴィンチによる同名の壁画も世界的に有名です。一般的には、終わりや区切りを迎える前の大切な集まりや食事、またはその場の雰囲気を表すのに使われます。または、何か大きな出来事が起こる前の静かな時間や緊張感を表現するのにも用いられます。
I've decided that dumplings would be my final meal.
「私は最後の晩餐は餃子にすると決めている。」
I've decided that dumplings would be my ultimate supper.
私は最後の晩餐は餃子だと決めている。
The Final MealとThe Ultimate Supperは、日常的にはあまり使われない表現ですが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。The Final Mealは、最後の食事、つまり死ぬ前の最後の食事や、何かを終える前の最後の食事を指すことが多いです。逆に The Ultimate Supperは、究極的または最高の晩餐を意味します。これは特に豪華な食事や、特別な晩餐を指す場合に使われます。
回答
・my last supper
「最後の晩餐 」を英語でmy last supperと言います。
少し特殊な表現になりますが、実際に使われている表現ですし、
比喩的な感じもあり、こなれた感じを出せます!!
When it comes to my final meal, I've made up my mind that it will be dumplings.
「最後の食事となる時には、私は餃子を選ぶことに決めました。」
”dumplings” は意外かもしれませんが、これで餃子を表すことができます。
わたしはこの単語を、海外の中華料理屋で知りました。
参考になりますと幸いでございます。