Shinohara mana

Shinohara manaさん

Shinohara manaさん

最後の最後で を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

映画のシナリオで、最後の最後で大逆転だねと言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 19:32

回答

・at the very end
・at the very last moment

at the very end
最後の最後で

very は「とても」「すごく」などの意味を表す副詞になります。(少し固いニュアンスのある表現です。)また、end は「最後」「終わり」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「終わる」「終わらせる」などの意味を表せます。

It's so entertaining. It has a big reversal at the very end.
(めちゃくちゃ面白い。最後の最後で大逆転だね。)

at the very last moment
最後の最後で

last moment は「最後の瞬間」や「土壇場」などの意味を表す表現になります。

I let my guard down at the very last moment.
(最後の最後で油断してしまった。)

0 71
役に立った
PV71
シェア
ツイート