
Meguさん
2024/12/19 10:00
日本食の最後に果物がつきます を英語で教えて!
日本食のコース料理を説明するときに「日本食の最後に果物がつきます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The fruits come with our Japanese meal as a dessert.
「日本食の最後に果物がつきます」は上記のように表現します。
飲食店などのセットメニューなどでよくある「~がついてきます」ですが、英語では come with を使うことができます。
今回の回答では、「日本食の最後に果物がつきます」ということですが、要は「フルーツが日本食と一緒に出てくる」という文脈です。
そのため、The fruits come with our Japanese meal という英文が出来上がります。
Japanese meal:日本食
dessert:デザート ※スペルに注意。desert と書くと「砂漠」になってしまいます。
例文
We serve some fresh fruit as a dessert at the end of each Japanese full-course meal.
すべての日本料理フルコースの最後に、フレッシュなフルーツをデザートとしてお出ししています。
serve:(料理など)を提供する、供する
at the end of:~の最後に
full-course meal:フルコースの料理
参考になれば幸いです。