Reimiさん
2024/08/28 00:00
椰子の木の実 を英語で教えて!
ハワイで、現地の人に「この椰子の木の実は大きいですね」と言いたいです。
回答
・coconut
・Fruit of the palm tree
「Coconut」は南国の甘い香りがする果物!🥥 料理やデザート、ジュースでトロピカルな気分を味わいたい時にピッタリです。
ただ、スラングとしては「外見は有色人種だけど、中身(考え方)は白人のようだ」という少し皮肉な意味で使われることもあるので、人に対して使う時は注意が必要ですよ。
Wow, this coconut is huge!
うわー、このココナッツは大きいですね!
ちなみに、「Fruit of the palm tree」は、ココナッツやデーツ(ナツメヤシ)など、ヤシの木になる実全般を指すちょっと詩的な表現だよ。南国リゾートのメニューや、トロピカルな雰囲気を出したい時に「ヤシの木の実を使ったデザート」みたいに書くと、おしゃれで雰囲気が出るんだ。日常会話よりは、お店の紹介文や商品説明でよく見かけるよ!
Wow, the fruit of this palm tree is huge!
この椰子の木の実は大きいですね!
回答
・fruit on this palm tree
・coconut
「椰子の木の実 」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「palm tree」は「椰子の木」のことで、「パームツリー」と読みます。「実」は「fruit」なので、「The fruit on this palm tree」で、「この椰子の木の実」を表現することができます。
The fruit on this palm tree is really big.
この椰子の木の実は大きいですね
2. また、「椰子の木の実」とはつまり「ココナッツ」のことなので、「coconuts」と言うことができます。
These coconuts on the palm tree are quite large.
この椰子の木の実は大きいですね。
quite: とても
ご参考になれば幸いです。
Japan