Reimi

Reimiさん

2024/08/28 00:00

椰子の木の実 を英語で教えて!

ハワイで、現地の人に「この椰子の木の実は大きいですね」と言いたいです。

0 316
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・coconut
・Fruit of the palm tree

「Coconut」は南国の甘い香りがする果物!🥥 料理やデザート、ジュースでトロピカルな気分を味わいたい時にピッタリです。

ただ、スラングとしては「外見は有色人種だけど、中身(考え方)は白人のようだ」という少し皮肉な意味で使われることもあるので、人に対して使う時は注意が必要ですよ。

Wow, this coconut is huge!
うわー、このココナッツは大きいですね!

ちなみに、「Fruit of the palm tree」は、ココナッツやデーツ(ナツメヤシ)など、ヤシの木になる実全般を指すちょっと詩的な表現だよ。南国リゾートのメニューや、トロピカルな雰囲気を出したい時に「ヤシの木の実を使ったデザート」みたいに書くと、おしゃれで雰囲気が出るんだ。日常会話よりは、お店の紹介文や商品説明でよく見かけるよ!

Wow, the fruit of this palm tree is huge!
この椰子の木の実は大きいですね!

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 02:01

回答

・fruit on this palm tree
・coconut

「椰子の木の実 」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「palm tree」は「椰子の木」のことで、「パームツリー」と読みます。「実」は「fruit」なので、「The fruit on this palm tree」で、「この椰子の木の実」を表現することができます。

The fruit on this palm tree is really big.
この椰子の木の実は大きいですね

2. また、「椰子の木の実」とはつまり「ココナッツ」のことなので、「coconuts」と言うことができます。

These coconuts on the palm tree are quite large.
この椰子の木の実は大きいですね。

quite: とても

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV316
シェア
ポスト