Nomu

Nomuさん

2024/08/28 00:00

キジ を英語で教えて!

学校で、クラスメートに「キジは日本の国鳥だって知っていた?」と言いたいです。

0 462
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・pheasant
・A ring-necked pheasant

pheasantは「キジ」のこと。オスは尾が長く色鮮やかで美しい鳥です。田舎や自然豊かな風景を連想させ、「庭にpheasantが来た!」のように使います。また、狩猟の対象でもあるため、レストランのメニューで「pheasantのロースト」のように高級なジビエ料理として登場することもあります。

Did you know that the green pheasant is the national bird of Japan?
日本の国鳥はキジだって知ってた?

ちなみに、「A ring-necked pheasant」は「一羽のコウライキジ」という意味です。首に白い輪っか模様がある、あの派手な鳥のことですね。物語の登場人物として紹介したり、田舎道をドライブ中に「あ、キジがいた!」と目撃した一羽を指したりするような、ごく自然な会話で使えますよ。

Did you know that the ring-necked pheasant is the national bird of Japan?
キジが日本の国鳥だって知ってた?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 10:47

回答

・pheasant

「キジ」は可算名詞で「pheasant」と言います。

たとえば The pheasant makes a loud call in the morning. で「キジは朝に大きな声で鳴きます」の様に使う事ができます。

本件の構文は、疑問文なので助動詞(Did)を文頭に置いて第一文型(主語[you]+動詞[know])を続けて前半を構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(that)の後に第二文型(主語[pheasant]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[Japan’s national bird])で構成します。

たとえば Did you know that the pheasant is Japan’s national bird? とすれば「キジは日本の国鳥だって知っていた?」の意味になります。

役に立った
PV462
シェア
ポスト