akieさん
2025/07/09 10:00
これ、取り置きしてもらえますか? を英語で教えて!
今すぐには決められないけれど、購入したい商品があるので「これ、取り置きしてもらえますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would you put this on hold for me?
「これ、取り置きしてもらえますか?」は、上記のように表せます。
would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか?
・似た表現の could you 〜? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
例) Would you take a photo?
写真を撮ってもらえますか?
put 〜 on hold : 〜を保留にする、〜を延期にする、〜を取り置きする
例文
Would you put this on hold for me? I'm gonna come back tomorrow.
これ、取り置きしてもらえますか?明日、また来ます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan