Noelle

Noelleさん

2024/08/01 10:00

作り置きしておかなきゃ を英語で教えて!

家族を家に残して出かけるので、「ご飯の作り置きしておかなきゃ」と言いたいです。

0 244
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 11:31

回答

・I should do some meal prep.
・I should batch cook for the week.

「そろそろ作り置きしなきゃな」「食事の準備しておいた方がいいよね」という感じです。

忙しくなる前に「今週のために料理しとこ!」と自分に言い聞かせたり、友達に「週末は作り置きする予定」と話したりする時に使えます。強い義務感ではなく、やった方が後で楽になるから、というニュアンスです。

I should do some meal prep before I leave, so you guys have something to eat.
出かける前に作り置きしておかなきゃ。そうすればみんなが食べるものあるでしょ。

ちなみに、「I should batch cook for the week.」は「今週は作り置きしといた方がいいな」くらいの感じです。忙しくなりそうな時や、節約・健康的な食事を意識した時に「よし、今週はまとめて作っておこう!」と自分に言い聞かせるような場面で使えますよ。

I should batch cook for the week before I leave.
出かける前に、一週間分のご飯を作り置きしておかなきゃ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 06:40

回答

・I have to prepare their meal in advance.
・I need to meal prep.

I have to prepare their meal in advance.
作り置きしておかなきゃ。

have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現です。また、prepare は「準備する」という意味を表す動詞ですが、「調理する」という意味でも使われます。
※ in advance は「事前に」「あらかじめ」などの意味を表す表現です。

I forgot! I have to prepare their meal in advance!
(忘れてた!ご飯の作り置きしておかなきゃ!)

I need to meal prep.
作り置きしておかなきゃ。

need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。また、meal prep は「作り置きする」や「作り置き」などの意味を表す表現になります。

I'll be getting home late tomorrow, so I need to meal prep.
(明日は帰りが遅くなるから、作り置きしておかなきゃ。)

役に立った
PV244
シェア
ポスト