
Yeiさん
2025/04/01 10:00
それ、壊れないように片付けておかなきゃだよ を英語で教えて!
息子がプラモデルを床に置きっぱなししていたので、「それ、壊れないように片付けておかなきゃだよ」と言いたいです。
回答
・You have to put that away so it doesn't get broken.
「それ、壊れないように片付けておかなきゃだよ。」は、上記のように表せます。
have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスのある表現になります。
(need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強めになります)
put away : 片付ける、しまう、整理する(慣用表現)
get broken : 壊れる、故障する
・break は「壊す」「壊れる」といった意味の動詞ですが、名詞として「休み」「休憩」といった意味も表せます。
(break beats と言うと「間奏」という意味を表せます)
例文
What the hell are you doing? You have to put that away so it doesn't get broken.
何をやってんの?それ、壊れないように片付けておかなきゃだよ。
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。