shozo hirata

shozo hirataさん

2024/08/28 00:00

日だまり を英語で教えて!

天気がいいので「日だまりで日光浴したい」と言いたいです。

0 304
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・a sunny spot
・a patch of sun

「a sunny spot」は、文字通り「日当たりの良い場所」という意味ですが、比喩的に「心地よい場所」や「幸せな状況」も指します。

例えば、猫が日向ぼっこするお気に入りの場所はもちろん、人生でうまくいっている時期や、ほっと一息つける安心できる環境なども "a sunny spot" と表現できます。物理的にも精神的にも「暖かくてハッピーな場所」というニュアンスです。

I want to go find a sunny spot and soak up some sun.
日当たりのいい場所を見つけて、日光浴したいな。

ちなみに、「a patch of sun」は「日だまり」みたいな感じです。雲の切れ間から差す光や、木漏れ日のように、一部分だけがポカポカと明るい場所を指します。猫が日向ぼっこしているような、小さくて暖かい光景を思い浮かべると分かりやすいですよ。

It's so nice out, I just want to find a patch of sun and soak it up.
天気がとても良いから、日だまりを見つけて日光浴したいな。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 11:10

回答

・sunny spot
・sunspot

1. sunny spot
「日だまり」

日がさしている特定の場所を「日だまり」と言いますが、これを英語では「sunny spot」と言います。sunny には「晴れている」「日がある」という形容詞としての意味があり、spot には「場所」「箇所」という名詞の意味がある単語です。

例文:
It's a nice whether today so let's go to the sunny spot.
天気がいいので日だまりで日光浴したい。

2. sunspot
「日だまり」

その他にも sunspot という単語で「日だまり」という意味もあります。

例文:
Let's go to the sunspot since the whether is nice.
天気がいいので日だまりで日光浴したい。

役に立った
PV304
シェア
ポスト