
isuzuさん
2024/12/19 10:00
その日はたまたま休みだった を英語で教えて!
家族と休みが合って出かけたので、「その日はたまたま休みだったので、一緒に出かけられた」と言いたいです。
回答
・I just happened to be off.
「その日はたまたま休みだった」は上記のように表現します。
日本語の「たまたま」という表現、日常生活でもよく使われますよね!そんな時に最適なのがこの表現です。just は「ちょうど」「たまたま」といった意味を強調し、happened to は「たまたま~した」「偶然~だった」という意味を持つ表現です。be off は「休みである」「仕事がない状態である」という意味になります。
例
I just happened to be off that day, so I was able to go out together.
その日はたまたま休みだったので、一緒に出かけられた。
go out together : 一緒に出かける。
I just happened to be off when they called me.
彼らが電話してきたとき、たまたま休みだった。
when they call me : 彼らが電話したとき
この表現を使えば、自然に偶然の出来事を伝えることができますので、ぜひ使ってみてくださいね!
回答
・That day happened to be a day off.
「その日はたまたま休みだった」は上記のように表現できます。
happen to 〜 は、「たまたま〜」という意味の熟語です。to は不定詞で、後ろには動詞の原型がきます。上記の文では be 動詞の原型である be がきています。
day off は、「休みの日」という意味の熟語です。一般的には仕事がない日に対して用いられます。
例
That day happened to be a day off, so I was able to go out with you.
その日はたまたま休みだったので、一緒に出かけられた。
※be able to + 動詞の原型:「〜できる」
※go out:「出かける」

質問ランキング

質問ランキング