
naomiさん
2024/08/28 00:00
明日は休みだから、どこかに行こう を英語で教えて!
週末の予定を話すときに「明日は休みだから、どこかに行こう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I got a day-off today so that we can go some vacation.
・Since I got a day-off today, we can go some vacation.
「明日は休みだから」という意味を表現するためには、接続詞やその他文法にてうまく意味をつなげる必要があります。今回紹介したいのが、上記の二点です。
1. I got a day-off today so that we can go some vacation.
私は今日休みのため、バケーションに行くことができます。
so that構文を使った説明になります。こちらは「〇〇なので、〜できる」という意味です。
※day-off で休み
2. Since I got a day-off today, we can go some vacation.
(お互いが共通の認識だと思うが)私は今日休みなので、バケーションに行くことができます。
今度は、Since という接続詞を使った表現になります。こちらは、話し手と聞き手がその事実を知っている場合に使うことのできる(〜なので)という文法です。
※知らないか、その事実に共通の認識がない場合には、because, when などになります。