
yumihoshiさん
2025/02/25 10:00
明日は休みをいただいております を英語で教えて!
「明日打ち合わせできる?」と聞かれたので、「明日は休みをいただいております」と言いたいです。
回答
・I’ll be taking the day off tomorrow.
「明日は休みをいただいております」は、上記のように表現することができます。
I'll は I will の短縮形です。will be ~ ing は未来進行形と言い、「未来のある時点で進行中の動作」 を表します。今回だと、確定している未来の休暇の予定を表現するため未来進行形を使うと自然です。
もし、will take the day off と普通の未来形を使うと「今決めた」というニュアンスが強くなります。
take the day off で「その日に休みを取る」を表します。ビジネスシーンで使われるフォーマルな表現です。
A : Are you available for a meeting tomorrow?
明日打ち合わせできる?
B : I’ll be taking the day off tomorrow.
明日は休みをいただいております。
are you available ~ : 〜の予定は空いてる?