Take

Takeさん

2024/08/28 00:00

粘り強い を英語で教えて!

お正月の餅つきイベントで友人に「粘り強いおもちができあがりましたね」と言いたいです。

0 214
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 15:03

回答

・He has a lot of grit.
・He's very persistent.

「彼はすごく根性があるね」という意味です。失敗しても諦めず、困難に立ち向かう精神的な強さや粘り強さを褒めるときに使います。

スポーツ選手が逆転勝ちしたり、大変なプロジェクトを最後までやり遂げた同僚など、目標に向かって頑張り抜く「ガッツのある人」を称賛する場面にぴったりです。

Wow, this mochi has a lot of grit; it's perfectly sticky and chewy.
すごい、このお餅は根性があって、粘り気も歯ごたえも完璧だね。

ちなみに、"He's very persistent." は「彼は粘り強いね」という褒め言葉にも、「彼はしつこいね…」という呆れた感じにも使える便利な表現です。目標に向かって諦めない姿勢を評価する時にも、何度も誘ってくる相手に困っている時にも、文脈次第でどちらの意味にもなりますよ。

Wow, this mochi turned out great. He's very persistent.
わあ、このお餅は最高だね。すごく粘り強いよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 10:36

回答

・sticky
・persistent

sticky
粘り強い

sticky は「粘着性のある」「粘っこい」「粘り強い」などの意味を表す形容詞になります。また、「ベトベトする」「ベタベタする」などの意味も表せます。

The sticky rice cake is done. It looks tasty.
(粘り強いおもちができあがりましたね。美味しそう。)

persistent
粘り強い

persistent は「(精神的に)粘り強い」「根気がある」などの意味を表す形容詞になります。

He's basically persistent, so you don't have to worry.
(彼は基本的に粘り強いので、心配しなくていいですよ。)

役に立った
PV214
シェア
ポスト