sayuri takahashiさん
2023/10/10 10:00
粘り強く取り組むことが大事 を英語で教えて!
誰かを励ますときに使う「粘り強く取り組むことが大事だよ!」は英語でなんというのですか?
回答
・Persistence is key.
・Stick with it.
「継続は力なり」や「諦めないことが大事」という意味のフレーズです。
勉強やスポーツ、仕事などで、目標に向かって頑張っている人への応援やアドバイスとして「成功の秘訣は、とにかく続けることだよ!」と伝えたい時にピッタリ。困難に直面しても、コツコツ努力することの大切さを伝えるポジティブな言葉です。
Don't give up, persistence is key.
諦めないで、粘り強さが鍵だよ。
ちなみに、「Stick with it.」は「あきらめないで、頑張って!」という励ましの言葉です。何かを途中でやめたがっている友人や同僚に「もう少し続けてみなよ!」と、カジュアルに応援する時にぴったりのフレーズですよ。
It's tough right now, but stick with it and you'll see results.
今は大変だろうけど、粘り強く続ければ結果は出るよ。
回答
・It's important to be persistent!
・It's important to address tenaciously!
「粘り強く」は形容詞で「persistent」と表すことができます。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[important])に副詞的用法のto不定詞「粘り強く取り組むことが:to be persistent」を組み合わせて構成します。
たとえば"It's important to be persistent!"とすれば「粘り強く続けることが大切です!」の意味になります。
また「粘り強く取り組む」を「address tenaciously」と訳して"It's important to address tenaciously!"としても前段と同じ意味になります。
Japan