
ookiyasunoriさん
2025/04/01 10:00
粘り強い を英語で教えて!
簡単に諦めず続ける「粘り強い人だね」は英語でどう言いますか?
回答
・persistent
・tenacious
1. persistent
粘り強い
persistent : 粘り強い、しつこい(形容詞)
・ポジティブなニュアンスでも、ネガティブなニュアンスでも使われます。
例文
You still haven't given up? You're a persistent person.
まだ諦めないの?粘り強い人だね。
※still は「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表す副詞です。
※have given up(現在完了)は「過去に諦めて、現在までその状態が維持されている」という意味の表現になります。
2. tenacious
粘り強い
tenacious : 粘り強い、強固な(形容詞)
・persistent と比べて、固いニュアンスになります。
例文
You don't have to worry. I'm tenacious.
心配しないでいい。私は粘り強いので。
※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
質問ランキング
質問ランキング