Miki Nakamuraさん
2024/08/28 00:00
慣れたら大丈夫 を英語で教えて!
職場で、後輩に「仕事は慣れたら大丈夫だから」と言いたいです。
回答
・You'll get used to it.
・It'll be fine once you get the hang of it.
「そのうち慣れるよ」「だんだん平気になるって」という意味の、励ましの言葉です。
新しい仕事や環境、初めて食べる味など、最初は戸惑ったり苦手だと感じたりすることに対して使います。少し突き放したようにも聞こえますが、「心配しなくても大丈夫だよ」というポジティブなニュアンスで使われることが多いです。
Don't worry, it seems tough at first, but you'll get used to it.
心配しないで、最初は大変そうに思うけど、すぐに慣れるよ。
ちなみにこのフレーズは、新しいことや難しそうなことに挑戦している人に対して「慣れれば大丈夫だよ!」「コツさえ掴めばうまくいくよ」と励ます時にぴったりの表現です。最初は苦労していても、きっと乗り越えられるよ、という前向きな気持ちを伝える時に使ってみてください。
Don't worry so much, it'll be fine once you get the hang of it.
そんなに心配しないで、仕事は慣れたら大丈夫だから。
回答
・It will be fine once you get used to it.
「慣れたら大丈夫だから」は上記のように表現することが出来ます。
It will be fine = 「大丈夫になるよ」
once = 「いったん〜すると」
get used to = 「慣れてくる」
これらを組み合わせることで、いったん仕事を始めて慣れてきたら大丈夫になるよ、と伝えることができます。
例
A: How was your first day of work?
初出勤はどうだった?
B: I'm just full of questions as I'm new here...Honestly, I am feeling worried.
わからないことだらけで。。正直、不安を感じています。
A: Don’t worry about it! It will be fine once you get used to it.
気にしないで!慣れたら大丈夫だから!
Japan