shionさん
2024/08/28 00:00
もう食べ終わったの? を英語で教えて!
家で、妻に「もう食べ終わったの?」と言いたいです。
回答
・Are you done already?
・Finished already?
「もう終わったの?」という意味で、相手の作業が予想より早く終わったことへの驚きを表す表現です。
「仕事早いね!」というポジティブな意味で使われることが多いですが、言い方や状況によっては「え、もう終わり?雑じゃない?」という皮肉や、「まだでしょ?」という催促のニュアンスにもなり得るので、使う相手やトーンには少し注意が必要です。
Are you done already? That was quick!
もう食べ終わったの?早かったね!
ちなみに、「Finished already?」は「え、もう終わったの?」という驚きや感心のニュアンスで使います。相手の仕事や食事が予想より速い時にぴったり。親しい同僚に「Finished already? 早いね!」と声をかけたり、子どもが宿題を終えた時に「もう終わったの?すごい!」と褒める時など、気軽な会話でよく使われます。
Finished already?
もう食べ終わったの?
回答
・Have you eaten yet?
・Have you already eaten?
「もう食べ終わったの?」は上記の表現があります。
1. Have you eaten yet?
もう食べ終わったの?
Have you + Vpp (動詞の過去分詞形) + yet?:もう~しましたか?
現在完了の直近の出来事の完了を表す用法です。
出来語の完了を尋ねる一般的な表現で yet は「もう~」を意味します。
例) Have you done / finished your homework yet?
もう宿題は終わりましたか?
例文
Have you eaten your dinner yet?
もう夕食は食べ終わったの?
2. Have you already eaten?
もう食べ終わったの?
Have you already + Vpp (動詞の過去分詞形):もう~しましたか?
相手に完了を期待していない場合は already を使う表現になります。
例) Have you already done / finished your homework?
もう宿題は終わりましたか?(終わった事を期待していないニュアンスを含む。)
例文
Have you already cleaned up your room?
部屋の掃除はもう終わりましたか?
Japan