
kokoroさん
2025/02/25 10:00
晩ご飯を食べ終わったころ を英語で教えて!
夕飯が終わるころに電話があったので、「晩ご飯を食べ終わったころ、友達から電話がかかってきた」と言いたいです。
回答
・Around the time I finished eating dinner
「晩ご飯を食べ終わったころ 」は上記で表現できます。
「〜ころ」は around the time で表現できます。finish ( 動詞 ):「終える、済ます」+ doing で「〜し終える 」という表現で、finished (finish の過去形) + eating 「食べ終えた」という意味になります。Around the time I finished eating は「食べ終えたころ」となります。dinner ( 名詞 )は「晩ご飯、ディナー」です。
例文
Around the time I finished eating dinner, I had a phone call from a friend.
晩ご飯を食べ終わったころ、友達から電話がかかってきた。
have a phone call from ~ で「〜から電話を受ける」という表現です。 I had a phone call from a friend の直訳は「友達からの電話を受けた」ですが、「友達から電話がかかってきた」と解釈できます。
参考にしてみてください。