Mikiさん
2024/08/28 00:00
え!もう終わったの?あなたって仕事が早い! を英語で教えて!
職場で「え!もう終わったの?あなたって仕事が早い!と言いたいです。
回答
・Wow, you're done already? You work fast!
・That was quick! You're already done?
「え、もう終わったの?仕事早いね!」という、相手の仕事の速さへの驚きと称賛を表すポジティブなフレーズです。
同僚や友人が頼んだ作業を予想より早く終えた時や、お店の人が素早く対応してくれた時などに、感心した気持ちを伝えるカジュアルな褒め言葉として使えます。
Wow, you're done already? You work fast!
え!もう終わったの?あなたって仕事が早い!
ちなみにこのフレーズは、相手の仕事や作業が予想以上に速く終わった時に「もう終わったの!?早いね!」と驚きや感心を伝えるカジュアルな表現です。頼んでいた仕事がすぐに片付いた時や、友人が食事をあっという間に食べ終えた時など、ポジティブな意味で気軽に広く使えますよ。
That was quick! You're already done? You're such a fast worker!
え!もう終わったの?あなたって仕事が早い!
回答
・Oh! Is it done already? You work fast!
・Oh! Is it done? You’re quick!
Oh! Is it done already? You work fast!
え!もう終わったの?あなたって仕事が早い!
「Is it done already?」は「もう終わったの?」を意味しています。「already」には「既に」や「もう」といった意味を持っています。「You work fast!」は直訳で「あなたは仕事が早い!」であり、驚きを表現することができています。
Oh! Is it done? You’re quick!
もう終わったの?早いね!
ここでは「You’re quick」で「仕事早いね」と表現しています。よりシンプルに表現であり、カジュアルな場面で言うのに適しています。
Japan