pakpak

pakpakさん

2024/08/28 00:00

怪事件 を英語で教えて!

ミステリー小説をお勧めしたいので「主人公が怪事件を解決していくんだ」と言いたいです。

0 223
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 18:50

回答

・a bizarre incident
・A strange occurrence

「bizarre incident」は「奇妙きてれつな出来事」という感じです。

普通じゃありえない、理解しがたい、ちょっと不気味で変な事件や出来事を指します。例えば「UFOが目撃された」「カラスが人の言葉を喋った」みたいな、信じがたいけど面白い、不思議な話にピッタリです。

The protagonist solves a series of bizarre incidents.
主人公が一連の奇怪な事件を解決していくんだ。

ちなみに、「a strange occurrence」は「世にも奇妙な物語」みたいな、ちょっと不思議で説明しがたい出来事を指すときにピッタリな表現だよ。幽霊を見たとか、物が突然消えたとか、科学では説明できないような少し不気味なことについて話すときに使ってみて!

The protagonist solves a series of strange occurrences.
主人公が一連の怪事件を解決していくんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 19:34

回答

・mystery
・mysterious case

mystery
怪事件

mystery は「謎」「神秘」などの意味を表す名詞ですが、「不思議な事件」「怪事件」などの意味でも使えます。

The main character solves mysteries. It's interesting.
(主人公が怪事件を解決していくんだ。面白いよ。)

mysterious case
怪事件

mysterious は「不思議な」「神秘的な」などの意味を表す形容詞になります。また、case は「容器」「場合」などの意味を表す名詞ですが、「事件」という意味も表せます。

He's a capable detective who has solved many mysterious cases.
(彼は何度も怪事件を解決した腕利きの探偵だよ。)

役に立った
PV223
シェア
ポスト