kenjiさん
2024/08/28 00:00
〜きっての を英語で教えて!
学年のマドンナについての話をしたいので「彼女はこの学年きっての美人だ」と言いたいです。
回答
・the best in
・one of the most renowned in
「the best in 〜」は「〜の中で一番!」という意味で、特定の分野や範囲で最高だと強調する時に使います。
例えば「He is the best in our class at math.(彼はクラスで一番数学が得意)」のように、場所やグループを指す名詞と一緒に使われるのがポイント。人やモノを褒めるときに便利な表現です!
She's the best-looking girl in our grade.
彼女はこの学年きっての美人だ。
ちなみに、「one of the most renowned in」は「〜の中で最も有名なものの一つ」という意味です。単に「一番有名」と言うのではなく、「最高峰の一つ」「指折りの名店」といったニュアンスで、他にも同レベルのものが存在することを示唆しつつ、その分野で極めて評価が高いことを伝える時に使えます。
She is one of the most renowned beauties in our grade.
彼女はこの学年で最も有名な美人の一人です。
回答
・the most
「〜きっての」は副詞の最上級表現「the most」で表すことが可能です。
たとえば He is the most famous person in this town. で「彼はこの町きっての有名人だ」の様に使う事ができます。
上記を参考に本件の構文は、第二文型(主語[she]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[the most beautiful girl])に副詞句(in this grade)を組み合わせて構成します。
たとえば She is the most beautiful girl in this grade. とすれば「彼女はこの学年きっての美人だ」の意味になります。
Japan