remon

remonさん

remonさん

業界きっての を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

その業界で名の知れた人だったので、「業界きっての人格者だ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 09:37

回答

・representing the industry
・representing the business

representing the industry
業界きっての

represent は「代表する」「象徴する」などの意味を表す動詞ですが、「代理する」という意味で使われることもあります。また、industry は「業界」「産業」「工業」などの意味を表す名詞です。

You don't have to worry. He's a person of character representing the industry.
(心配する必要はないよ。彼は業界きっての人格者だ。)

representing the business
業界きっての

business は「仕事」「事業」「業界」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。

He's a big name representing the business.
(彼は業界きっての有名人なんです。)
※ big name(有名人、大物、など)

0 48
役に立った
PV48
シェア
ツイート