horie

horieさん

2023/08/08 12:00

食品業界で15年の経験と実績があります。 を英語で教えて!

職歴を聞かれたので「食品業界で15年の経験と実績があります」と言いたいです。

1 318
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・I have 15 years of experience and a proven track record in the food industry.
・I boast 15 years of seasoned expertise and accomplishments in the food industry.
・I come with 15 years of distinguished experience and achievements in the food industry.

I have 15 years of experience and a proven track record in the food industry.
食品業界で15年の経験と実績があります。

このフレーズは自己紹介や履歴書、面接などで使われる表現です。飲食業界での15年間の経験と実績を持っていることをアピールしています。その人が飲食業界に深い理解を持ち、成功を収めてきたことを示しており、信頼性や信用性を伝えるために使われます。

I boast 15 years of seasoned expertise and accomplishments in the food industry.
私は食品業界で15年の経験と実績があります。

I come with 15 years of distinguished experience and achievements in the food industry.
食品業界で15年の優れた経験と実績があります。

両方のフレーズは自己紹介やインタビューなどプロフェッショナルな状況で使われ、自分の飲食業界での経験と実績を強調します。I boast 15 years...は自信や誇りを強く感じさせ、自己主張が強い印象を与えます。一方、I come with 15 years...は控えめで謙虚なトーンで、同じ経験と実績を伝えます。具体的な状況や相手によって使い分けることができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 17:46

回答

・I have 15 years of experience and results in the food industry.
・I have 15 years of experience and accomplishments in the food industry.

I have 15 years of experience and results in the food industry.
食品業界で15年の経験と実績があります。

experience は「経験」「体験」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「経験する」という意味も表せます。また、result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「実績」「成果」などの意味も表せます。(動詞として「起こる」「生じる」などの意味も表せます。)

I have 15 years of experience and results in the food industry. Especially about the knowledge of raw materials, I’m second to none.
(食品業界で15年の経験と実績があります。特に原料に関する知識なら誰にも負けません。)

I have 15 years of experience and accomplishments in the food industry.
食品業界で15年の経験と実績があります。

accomplishment も「実績」という意味を表せる名詞ですが、こちらは「功績」というような「良い実績」という意味を表す表現になります。

Although I have no accounting experience, I have 15 years of experience and accomplishments in the food industry.
(経理の経験はありませんが、食品業界で15年の経験と実績があります。)

役に立った
PV318
シェア
ポスト