shoichiさん
2024/08/28 00:00
通常営業 を英語で教えて!
駅で、停電をアナウンスしている駅員さんに「構内の売店は通常営業していますか?」と言いたいです。
回答
・Business as usual.
・We are open during our regular hours.
「Business as usual.」は「平常運転だよ」「いつも通りさ」といったニュアンスです。
何かトラブルや特別な出来事があった後でも、「もう大丈夫、普段通りにやってるよ」と伝えたい時にピッタリ。周りが少し騒がしくても「こっちはいつもと変わらないよ」と、落ち着いた様子や、時には少し皮肉を込めて使うこともできる便利なフレーズです。
Is it business as usual for the shops in the station?
構内の売店は通常通り営業していますか?
ちなみに、このフレーズは祝日や悪天候の時など「今日は早く閉まるかも?」と心配しているお客様に対して「いつも通りの時間で営業していますよ」と伝えるのにピッタリです。安心感を与える一言として、お店の貼り紙やSNSでよく使われます。
Are the shops in the station open during their regular hours?
駅の売店は通常通り営業していますか?
回答
・Be opened as usual
「通常営業」は英語で、上記のように表すことができます。
通常の日程や時間通りに営業を行なっているという状態である「通常営業」は英語で、「be動詞 + opened as usual」という表現を使って表すことができます。疑問文にして「通常営業していますか?」と聞きたい場合は、be動詞を一番前に出して「Is 〇〇 (店の名前) opened as usual?」という文を作りましょう。
さらに、駅構内にある「売店」は英語で、「station shop」や「station kiosk」という単語で表すことができます。
例文:
Is the station shop opened as usual?
構内の売店は通常営業していますか?
Is the station kiosk opened as usual?
構内の売店は通常営業していますか?
Japan