michi

michiさん

michiさん

通常は黙って対処します を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

対応外の仕事を頼まれたらどうするのか聞かれたので、「私は通常は黙って対処します」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/31 05:18

回答

・I deal with it in silence usually.

I deal with it in silence usually.
通常は黙って対処します。

deal は「契約」や「取引」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「取引する」「売買する」「取り扱う」「対処する」などの意味を表せます。(よく、big deal として「大事」「大変な事」などの意味も表します。)また、in silence で「静かに」「黙って」「無言で」などの意味を表現できます。
※ usually は「いつもは」「通常は」などの意味を表す副詞です。

It depends on the situation, but I deal with it in silence usually.
(状況にもよりますが、私は通常は黙って対処します。)

0 213
役に立った
PV213
シェア
ツイート