
Hamanatsuさん
2024/08/28 00:00
素敵な一年になりますように を英語で教えて!
お誕生日の時に「素敵な一年になりますように」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Hope you have a wonderful year ahead.
・I wish you an amazing year.
Hope you have a wonderful year ahead. は、誕生日や新年などの節目に「これからの一年が素晴らしいものになるといいね」という気持ちを伝えたいときにぴったりな表現です。単純に “Have a wonderful year.” とするよりも、ahead を加えることで、これから訪れる時間へのワクワク感や期待をニュアンスとして含められます。カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で使いやすく、カードやSNSのメッセージ、対面での一言などでも自然に響きます。また、誕生日メッセージだけでなく、新学期や新年度の挨拶の際にも応用可能です。相手に対する思いやりを簡潔に表せるため、英語圏でよく使われるフレーズのひとつと言えます。
Hope you have a wonderful year ahead. Enjoy your special day!
素敵な一年になりますように。特別な日を思いっきり楽しんでね!
ちなみに、I wish you an amazing year. は、より直球で「あなたが素晴らしい一年を過ごせますように」という願いを相手に伝えたいときに使える表現です。wish の後に相手のための思いを続ける形なので、「あなたにとって今年が素晴らしいものになってほしい」という感情がダイレクトに伝わります。前述のフレーズほど未来感を強調するわけではないですが、「一年間ずっと良いことが続きますように」というメッセージをより純粋に感じさせるのが特徴です。フォーマルにもカジュアルにも使え、手書きのカードやメール、SNSでも自然に使える汎用性の高さが魅力です。相手にとって「特別な一年」を応援し、励ますニュアンスが強く伝わるので、誕生日祝いや新年の挨拶など多くのシーンで重宝されます。
I wish you an amazing year. I hope all your dreams come true.
素敵な一年になりますように。あなたの夢がすべて叶いますように。
回答
・I hope this year will be a great one!
・Have a great year!
1. I hope this year will be a great one!
素敵な一年になりますように!
I hope 〜:〜になりますように
great:素敵な
お誕生日を祝う際によく使われる表現になります。
例
Happy Birthday John! I hope this year will be a great one!
ジョンお誕生日おめでとう!素敵な一年になりますように!
2. Have a great year!
素敵な一年になりますように!
命令形になりますが命令しているわけではなく「絶対に素敵な一年になるね!」というニュアンスになります。
例
Happy Birthday Katie! Have a great year!
ケイティお誕生日おめでとう!素敵な一年になるね!
どちらの表現も、great を wonderful や gorgeous, exciting などに置き換えて使うことも可能ですよ。