Jennaさん
2024/08/01 10:00
しなくてもいいこと を英語で教えて!
友達がおせっかいなので、「それはしなくてもいいこと」と言いたいです。
回答
・You don't have to do that.
・There's no need for that.
「そんなことしなくてもいいよ」「そこまでしなくても大丈夫だよ」という、相手の親切や申し出を、気遣いからやんわりと断る時に使う表現です。相手の負担を軽くしたいという優しさがこもっています。例えば、手伝おうとしてくれた友人に対して使えます。
Oh, you don't have to do that, but thank you for offering.
(あ、そんなことしなくても大丈夫だよ。でも、申し出てくれてありがとう。)
ちなみに、「There's no need for that.」は、相手の過剰な親切や謝罪に対して「そんなことしなくていいよ」「気にしないで」と伝える時に使える便利なフレーズです。少しやりすぎな言動を「そこまでする必要ないよ」と、やんわりと諌めるニュアンスで使うこともできます。
There's no need for that, but I appreciate the thought.
そんなことしなくていいよ、でも気持ちは嬉しいよ。
回答
・You don’t have to do that.
You don’t have to do that.
それはしなくてもいいこと。
「しなくてもいい」は、don’t have toやdoesn’t have toで表します。
I don’t have to do my homework today.
今日は宿題をしなくてもいいです。
She doesn’t have to come to work until her baby gets better.
赤ちゃんの具合が良くなるまで、彼女は仕事に来なくてもいいです。
*get better 具合が良くなる
You don’t have to work afterhours.
勤務時間外に働かなくてもいいです。
*afterhours 勤務時間外
関連する質問
- 無理に新しいことに挑戦しなくても、自分のペースで進めばいい を英語で教えて! どうでもいい人のご機嫌取りしなくていいよ を英語で教えて! そんなことくらいのことで泣かなくてもいいのに を英語で教えて! 言わなくていいことは口にしないようにしている を英語で教えて! 仕事が終わらなくても、残業をしないこともある を英語で教えて! 緊張しなくてもいいよ を英語で教えて! 我慢しなくてもいいよ を英語で教えて! わざわざ短くしなくてもいいんじゃない? を英語で教えて! 僕のアイデアをそんなに批判しなくてもいいのに を英語で教えて! わざわざそんなことを言わなくてもいいのに を英語で教えて!
Japan