Yoshinobuさん
2024/08/01 10:00
今より大きい声でるでしょ? を英語で教えて!
子供がイヤイヤ返事をしたので、「今より大きい声でるでしょ?」と言いたいです。
回答
・You can speak up more than that.
・You've got a bigger voice in you than that.
「もっと大きな声で話せるでしょ!」という直接的な意味に加え、「もっと自信を持って、はっきり意見を言っていいんだよ!」という励ましのニュアンスが強いです。
会議などで遠慮がちに話す同僚や、自分の意見を言うのをためらっている友人に対して、「遠慮しないで、もっと堂々と言ってごらん!」と背中を押すような温かい場面で使えます。
Come on, you can speak up more than that.
ほら、もっと大きい声で話せるでしょ。
ちなみにこのフレーズは、文字通り「もっと大きな声が出るでしょ!」と励ます時にも使えますが、「もっと自信を持って堂々と言っていいんだよ!」というニュアンスで、相手の意見や自己表現を後押しする場面でも使える、温かい応援の言葉です。
Come on, you've got a bigger voice in you than that.
さあ、もっと大きい声が出るでしょ。
回答
・You can say it louder than you do now, can't you?
この場合、(今より大きい声)と比較級を使っていますので、loud(大きい)の比較級louderにして、than(~より)をセットにして比較級をつくります。
you do now(あなたが今やった)のdoは前に出てきたsayを表します。
You can say it louder than you do now, can't you?
今より大きい声でるでしょ?
can't you?は、~でしょ?にあたる部分で,付加疑問文といいます。主に「~ですね」や「~ですよね」と訳されることが多く、相手に同意を求めたり念を押したり確認する場面で使うことが多い表現です。
文章の後に【be動詞/助動詞+主語】を付加することで付加疑問文ができます。
今回は、~できるよね?という付加疑問ですので、できるの助動詞canを使って、can't you?となります。
Japan