Nagasawa

Nagasawaさん

2023/11/21 10:00

そんなの誰でも気付いてるでしょ? を英語で教えて!

みんなが気付いていたのにわからなかった人がいたので、「そんなの誰でも気付いてるでしょ?」と言いたいです。

0 262
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 06:18

回答

・Anyone notices that, right?
・That's obvious, isn't it?

1. Anyone notices that, right?
そんなの誰でも気付いてるでしょ?

anyone は「誰でも」を意味し、notice は「気づく」という動詞です。
right は「そうでしょ?」という相手に同意を求める表現です。

Everyone else saw it. Anyone notices that, right?
みんなは気付いていたよね。そんなの誰でも気付いてるでしょ?

2. That's obvious, isn't it?
それは明らかでしょ?

obvious は「あきらかな」という意味の形容詞です。
isn't it は付加疑問文と呼ばれ、相手に同意を得たり、確認したりする時に使える表現です。
「(みんな気づいているのは)当然でしょ?」というニュアンスで使うことができます。

Everyone else noticed it. That's obvious, isn't it?
みんなは気付いていたよね。それは明らかでしょ?

役に立った
PV262
シェア
ポスト