kaikunさん
2024/08/01 10:00
最後に泣いちゃった を英語で教えて!
クライマックスが感動的な映画を見たので、「最後に泣いちゃった」と言いたいです。
0
1
回答
・I cried at the end.
・The ending was really emotional.
1. I cried at the end.
最後に泣いちゃった。
一番シンプルで分かりやすい表現になります。
映画をもう見終わっているので cried と過去形に、そして at the end で「最後に」という意味になります。
2. The ending was really emotional.
エンディングがとても感動的だったよ。=最後に泣いちゃった。
もう少し上級な表現としては上記にように表現することもできます。
emotional で「感動的な」という意味で、この単語を使うことで実際に cried と言わなくても感動して涙があふれたというニュアンスを相手に伝えることができます。
役に立った0
PV1