naoさん
2024/08/01 10:00
赤を入れる を英語で教えて!
私塾を経営しているので、「これから答案に赤を入れる作業がある」と言いたいです。
回答
・To make corrections
・To proofread something
「To make corrections」は「修正する」という意味で、間違いを直す時に幅広く使えます。
レポートの誤字脱字を直す、テストの間違いを見直す、データ入力のミスを訂正するなど、日常的な場面からビジネスまでOK。「ちょっと手直しするね」くらいの軽いニュアンスで気軽に使える便利な表現です。
I have to make corrections on the test papers now.
これから答案に赤を入れる作業があります。
ちなみに、"proofread" は「校正する」という意味で、レポートやメールなどを提出・送信する前に、誤字脱字や文法ミスがないか最終チェックする、という場面で使います。完成した文章を丁寧に見直す、仕上げのひと手間といったニュアンスです。
I have to proofread my students' test papers now.
これから生徒たちの答案に赤を入れる作業があります。
回答
・Grade
・Mark
1. Grade
最も一般的な「答案に赤を入れる」という言い回しです。
I have to grade these papers/tests.
これから答案に赤を入れなければいけない。
テストの答案に赤を入れる作業だけでなく、宿題のチェックやレポートの添削等にも使用できる表現です。
2. Mark
イギリス英語での「答案に赤を入れる」の言い回しです。ですがアメリカ人にも通じます。
I have to mark these papers/tests.
これから答案に赤を入れなければいけない。
こちらもテスト答案に赤を入れる作業だけでなく、宿題のチェックやレポートの添削等広く使用できる表現です。
Japan