Saku

Sakuさん

2024/08/01 10:00

Wi-Fi環境 を英語で教えて!

コンビニで接続したらすぐ切れたので、「無料だけどWi-Fi環境が良くない」と言いたいです。

0 431
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・Wi-Fi connection
・Wi-Fi access

「Wi-Fi connection」は、「Wi-Fiの接続(状態)」を指す言葉です。

単に「Wi-Fi」と言うより、「接続が不安定」「接続を確認したい」といった、つながり具合を意識しているニュアンスが出ます。

例えば、カフェで「Wi-Fiありますか?」と聞くなら "Do you have Wi-Fi?" で十分ですが、「ここのWi-Fi接続、弱いね」と言いたい時には "The Wi-Fi connection here is weak." のように使うと自然です。

The Wi-Fi is free, but the connection is really unstable.
無料だけど、Wi-Fiの接続がすごく不安定だね。

ちなみに、「Wi-Fi access」は単に「Wi-Fiが使える」という意味でOK! カフェやホテルで「Wi-Fiありますか?」と聞きたい時に “Do you have Wi-Fi access?” と言えば、より自然でこなれた感じに聞こえますよ。

The free Wi-Fi access here is really unstable.
ここの無料Wi-Fiアクセスは、すごく不安定だね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 20:10

回答

・Wi-Fi environment

「Wi-Fi環境」は名詞句で「Wi-Fi environment」と言います。

たとえば A Wi-Fi environment is recommended for comfortable viewing on smartphones or tablets. で「快適にご視聴いただくために、スマートフォンやタブレットでのご視聴は、Wi-Fi環境を推奨いたします」の様に使う事ができます。

本件の構文は、前半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[free])で構成します。

後半の等位節は第二文型(主語[Wi-Fi environment]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[great])に否定の副詞(not)を加えて否定文にします。

たとえば It's free but the Wi-Fi environment isn't great. とすれば「無料ですが、Wi-Fi環境はあまり良くありません」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV431
シェア
ポスト