taguchiさん
2024/08/01 10:00
遠視です を英語で教えて!
知り合いが近くが見にくいと言うので、「遠視ですか?」と言いたいです。
回答
・I'm farsighted.
・I have long-sightedness.
「I'm farsighted.」は「私は遠視です」という意味です。
眼科での問診や、メガネ・コンタクトを作るときはもちろん、「近くの文字が見えにくくて…」といった日常会話で、自分の目の状態をカジュアルに説明する場面で使えます。日本語の「老眼」に近いニュアンスで使われることも多いです。
Are you farsighted?
遠視なんですか?
ちなみに、「I have long-sightedness.」は「私、遠視なんです」という意味です。少し医学的な響きで、自分の目の状態を正確に伝えたい時に使えます。例えば、メガネをかける理由を聞かれた時や、細かい文字が見えにくい状況で「実は遠視で…」と補足するのにぴったりな表現ですよ。
Are you farsighted?
遠視なんですか?
回答
・I am farsighted.
・I have hyperopia.
1. I am farsighted.
遠視です。
Farsighted は視力が遠距離のものがよく見えるが、近くのものが見えにくい状態を表す一般的な表現です。日常会話やより日常的な文脈で使用されることが多いです。
Are you farsighted? Is that why you're having trouble seeing things up close?
遠視ですか? 近くが見えにくいのはそのためですか?
2. I have hyperopia.
遠視です。
Hyperopia は遠視の医学用語で、より専門的で正確な表現です。医療や眼科の文脈で使用されることが多いです。
I have hyperopia. That's the reason I am struggling with close-up vision
遠視です。 近距離の視力が低下しているのはそのせいです。
Japan