kouhei

kouheiさん

2022/09/23 11:00

近視・遠視 を英語で教えて!

近くのものが見えにくい状態を遠視、遠くのものが見えにくい状態を近視と言いますが、これは英語でなんというのでしょうか?

0 1,131
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/13 00:00

回答

・Nearsightedness/Farsightedness
・Short-sightedness/Long-sightedness
・Myopia/Hyperopia

英語では、近くのものが見えにくい状態を「farsightedness」、遠くのものが見えにくい状態を「nearsightedness」と言います。

近視(Nearsightedness)は遠くの物が見づらい状態で、近くの物ははっきり見えます。一方、遠視(Farsightedness)は近くの物が見づらく、遠くの物ははっきり見える状態です。これらの用語は主に視力の問題を指すため、眼科医の診断や眼鏡・コンタクトレンズの処方箋に使用されます。また、比喩的に短期・長期視点の欠如を表すためにも使われることがあります。

英語では、遠くのものが見えにくい状態を short-sightedness または myopia、近くのものが見えにくい状態を long-sightedness または hyperopia と言います。

英語では、近くのものが見えにくい状態を遠視と呼び、それはhyperopiaという言葉で表されます。一方、遠くのものが見えにくい状態は近視と呼ばれ、それはmyopiaという言葉で表されます。

Short-sightednessと"long-sightedness"は一般的な日常会話でよく利用される表現で、視力が近くのものを合わせにくい、または遠くのものを合わせにくい状態を表します。一方"myopia"と"hyperopia"は医学用語で、通常は眼科医や専門的な文脈で使われます。これらの用語は、同じ意味を持つが、その使用状況はより専門的または科学的な会話や文書に通常見られます。

Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/25 11:00

回答

・shortsighted
・longsighted

1.I am shortsighted.(I have myopia.)「私は近眼です」
:myopiaは専門(医療)用語のように使われることが多い単語です。

2.I'm longsighted.(I have hyperopia.)「私は遠視です」
:hyperopiaはmyopia同様、医療用語として使われることが多いです。

ちなみに乱視は、英語で「astigmatism」と言います。
老眼は「old sight」などと言うこともあります(I need reading glasses.「老眼鏡がいる」などと文章で表すことも多々あります)。

役に立った
PV1,131
シェア
ポスト