Narumiさん
2024/08/01 10:00
割高になりますか? を英語で教えて!
レンタカーを目的地で乗り捨てにするときに「割高になりますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Will that cost extra?
・Is there an additional charge for that?
「Will that cost extra?」は「それ、追加料金かかりますか?」という意味です。
レストランでトッピングを頼む時や、ホテルのサービス、商品のオプションなど、基本料金に含まれているか分からない場面で気軽に使える便利な一言です。何かを頼む前にサッと確認するのにぴったりですよ。
I'd like to drop the car off in a different city. Will that cost extra?
別の都市で乗り捨てたいのですが、追加料金はかかりますか?
ちなみに、それって追加料金かかりますか?は、何かを注文したりサービスをお願いしたりした時に「もしかして、これって別料金なのかな?」と気になった際に、さりげなく確認できる便利なフレーズです。メインの話のついでに聞く感じで、気軽に質問できます。
Is there an additional charge for dropping the car off at a different location?
その場合、乗り捨て料金はかかりますか?
回答
・Will it be more expensive?
・Will it cost more?
1. Will it be more expensive?
もっと高くなりますか?
Will it be more expensive to drop off the rental car at a different location?
レンタカーを別の場所で乗り捨てにすると割高になりますか?
「more expensive」で「もっと高くなる」という意味です。
2. Will it cost more?
もっと費用がかかりますか?
Will it cost more if we book for weekend?
週末の予約は高くなりますか?
「cost more」で「もっと高くなる」という意味です。
Japan