horie

horieさん

2024/04/16 10:00

早ければ明日までに買っておく を英語で教えて!

家族が好きな飲み物が切れたので、「早ければ明日までに買っておくね」と言いたいです。

0 87
eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 21:43

回答

・I'll buy it by tomorrow at the earliest.
・I'll get it by tomorrow if possible.
・If I can, I'll buy it by tomorrow.

I'll buy it by tomorrow at the earliest.
早ければ明日までに買っておく。

「明日までに」はby tomorrowですね。
at the (形容詞の最上級)で「一番〜の場合は」という意味です。
例えばat the latestといえば「一番遅くても」になります。

「早ければ」の部分を「可能なら」と解釈すると、if possibleや、if I canということもできます!

I'll get it by tomorrow if possible.
If I can, I'll buy it by tomorrow.
できれば明日までに買っておく。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 12:46

回答

・I'll make sure to buy it by tomorrow at the earliest.

I'll make sure to buy it by tomorrow at the earliest.
早ければ明日までに買っておくね。

「make sure」は「必ず〜する」という意味になり、「〜しておくね」のニュアンスを表せます。後には「to + 動詞の原型」と続きます。「早ければ」は英語で「at the earliest」と言います。「earliest」は「早い」という意味の「early」の最上級の形です。

ちなみに「make sure」には「必ず〜する」以外にも「〜を確認する」という意味もあり、日常会話でもよく使われるので、うまく使いこなしてみましょう。
例)
I make sure to eat fruits everyday.
私は(必ず)毎日フルーツを食べるようにしています。
I want to make sure that you are OK.
あなたが大丈夫かどうか確認したいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 11:43

回答

・I'll buy it by tomorrow if earlier.

「早ければ」は副詞節で「if earlier」と言います。たとえば"If earlier, it will bloom."で「早ければ開花します」の様に使う事ができます。

構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[buy]+目的語[it])に助動詞(will)と副詞句(by tomorrow:明日までに)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(if)の後に形容詞の比較級(earlier)を続けます。「if earlier (it happens)」の省略形と考えてください。

たとえば"I'll buy it by tomorrow if earlier."とすれば「早ければ明日までに買います」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV87
シェア
ポスト