matsumura

matsumuraさん

2025/03/18 10:00

明日までには終わらせます! を英語で教えて!

「まだ終わらないの?」と言われましたが、「明日までには終わらせます!」と言いたいです。

0 103
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/19 20:47

回答

・I will finish it by tomorrow!

「明日までには終わらせます!」は上記のように表現できます。

I will : 私は~するつもりです(未来を表す助動詞)
・話し手の意志や予定を伝える際に使います。短縮形の I'll でも同じ意味で使えます。

finish : 終わらせる、完了する

by : ~までに(期限を示す前置詞)
・ここでは、by tomorrow で「遅くとも明日まで」という意味を表します。

例文
A : Aren't you done yet?
まだ終わっていないの?
B : I will finish it by tomorrow!
明日までには終わらせます!

Aren't you...? の形式は、否定疑問文と呼ばれる形で、相手が何かを既に行っていると予想しつつ、それが事実かどうか確認する役割を果たします。ここでは「~していないの?」と訳しています。

done は形容詞で「終わった」「完了した」を意味します。動詞 do の過去分詞形であり、状態を表しています。be done という構文が使われおり、これは「~が終わっている状態」という意味を表し、受動的な完了状態を示します。

このフレーズは、文脈や口調によっては相手にプレッシャーや焦りを与える場合があります。そのため、カジュアルな場面では問題ありませんが、フォーマルな状況では避けるか、別の丁寧な表現を選ぶほうがよいでしょう。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV103
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング