Sato

Satoさん

2023/12/20 10:00

夕方までに終わらせるように努力して を英語で教えて!

こどもに宿題を早めに終わりにしてほしいので、「夕方まで終わらせるように努力して」と言いたいです。

0 165
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・I'll try my best to finish it by evening.
・I'll strive to have it done by evening.
・I'll endeavor to complete it by evening.

Please try your best to finish your homework by the evening.
「夕方までに宿題を終わらせるように最善を尽くしてください。」

「I'll try my best to finish it by evening.」は「夕方までには終わらせるよう最善を尽くします」という意味です。この表現は、ある仕事やタスクを指定の時間までに終えるために全力を尽くすという強い決意や意志を示しています。仕事の進行状況を報告したり、期限を設けられた課題に対する確認や約束をする際に使えます。また、相手に対する誠意や責任感を伝えることができます。

I want you to strive to have your homework done by evening.
夕方までに宿題を終わらせるように努力してほしいです。

I'll endeavor to complete it by evening, okay?
「夕方までに終わらせるように努力するわよ、いい?」

I'll strive to have it done by eveningとI'll endeavor to complete it by eveningの両方とも同じ意味を持つが、ニュアンスや文脈により使用が異なる。一般的に、「strive」は努力や試みを強調し、達成するために頑張る意志を示す。一方、「endeavor」はよりフォーマルな言葉で、特定の目標を達成するための総合的な試みや取り組みを指す。したがって、より非公式な状況や親しい人々との会話には「strive」を、より公式な状況やビジネスの文脈では「endeavor」を使用することが多い。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・I'll try my best to finish it by evening.
・I'll strive to have it done by evening.
・I'll endeavor to complete it by evening.

Please try your best to finish your homework by the evening.
「夕方までに宿題を終わらせるように最善を尽くしてください。」

「I'll try my best to finish it by evening.」は「夕方までには終わらせるよう最善を尽くします」という意味です。この表現は、ある仕事やタスクを指定の時間までに終えるために全力を尽くすという強い決意や意志を示しています。仕事の進行状況を報告したり、期限を設けられた課題に対する確認や約束をする際に使えます。また、相手に対する誠意や責任感を伝えることができます。

I want you to strive to have your homework done by evening.
夕方までに宿題を終わらせるように努力してほしいです。

I'll endeavor to complete it by evening, okay?
「夕方までに終わらせるように努力するわよ、いい?」

I'll strive to have it done by eveningとI'll endeavor to complete it by eveningの両方とも同じ意味を持つが、ニュアンスや文脈により使用が異なる。一般的に、「strive」は努力や試みを強調し、達成するために頑張る意志を示す。一方、「endeavor」はよりフォーマルな言葉で、特定の目標を達成するための総合的な試みや取り組みを指す。したがって、より非公式な状況や親しい人々との会話には「strive」を、より公式な状況やビジネスの文脈では「endeavor」を使用することが多い。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/29 12:59

回答

・Try to finish something by the evening.
・Make best effort to finish something by-

単語は、「夕方までに」は副詞句で「by the evening」と表します。「終わらせるように努力して」は「try to finish」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「~しなさい」の指示命令の内容なので動詞原形を文頭に置いた命令文で表します。動詞原形(try)の後に副詞的用法のto不定詞「夕方まで宿題を終わらせるように:to finish homework by the evening」を続けて構成します。

たとえば“Try to finish homework by the evening.”とすればご質問の意味になります。

また「最善を尽くす」の意味の複合動詞「make best effort」を用いて“Make best effort to finish homework by the evening.”としても良いです。

役に立った
PV165
シェア
ポスト