プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はwessmaです。私の英語の旅は、イギリスでの留学から始まりました。その期間は、私の英語能力の向上と教育への情熱を高める貴重な機会でした。

私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを有していることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私の教育方法に大きな影響を与えました。

留学生として、私は学校での教育システムと教授法に深い関心を持ちました。異文化間の教育環境で学ぶことは、異なる教育スタイルと教育の目的に対する理解を深めることに役立ちました。また、英語を学ぶ生徒たちとの交流を通じて、言語が教育と個人の成長に果たす役割の重要性を実感しました。

私は、皆さんが英語を学び、学校での成功を目指す旅においてサポートしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って学業の成果を最大限に引き出しましょう!

0 377
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's not interesting to talk to someone who only talks about themselves. 自分の話ばっかりする人と話しても面白くないよ。 "It's not interesting" は「面白くない」という意味で、 "someone who"は「誰々」という人を指し示す表現です。"only talks about themselves"は「自分のことばかり話す」という意味で、"themselves"は「自分自身」という意味の代名詞です。 例文 I find it boring to talk to someone who only talks about themselves. 自分のことばかり話す人と話すのは退屈だと思います。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 358
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She tends to shut herself off from the world. 自分の世界に閉じこもってしまいます。 "tend to"は「傾向がある」という意味で、"shut oneself off"は「自分自身を孤立させる」という意味です。 例文 My sister tends to shut herself off from the world by spending hours in her room with her books. 私の妹は本と共に部屋で何時間も過ごすことで、自分の世界に閉じこもる傾向があります。 He tends to shut himself off from the world when he's working on his art. 彼は芸術に取り組んでいる際は自分の世界に閉じこもる傾向があります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 313
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's ironic for you to say that about yourself. 自分のこと棚にあげてよく言うよ。 "It's ironic" は「皮肉だ」という意味で、"for you to say that about yourself" は「自分についてそれを言うなんて」という意味です。このフレーズは相手が自分について何かを言った場合に、自分と同じようなことを言っているという皮肉を込めた表現です。 例文 It's ironic for you to complain about noise when you're always playing loud music. あなたが騒音について文句を言うのは皮肉だよ。いつも大きな音楽を流しているくせに。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 358
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You just want to indulge yourself, don't you? 自分で自分に酔いたいだけだよね。 「自分に酔う」という表現は英語では "indulge oneself" と言います。"indulge"は「ふける、溺れる、欲望を満たす」という意味になります。 例文 You just want to indulge yourself like a tragic heroine who was dumped by him, don't you? 彼に振られた悲劇のヒロインみたいに、自分で自分に酔いたいだけだよね。 tragic:悲劇 dump:捨てる、振る After a long week, she likes to treat herself to a spa day. She just wants to indulge herself. 長い一週間の後、彼女はスパの日を楽しむのが好きだ。彼女はただ自分に酔いたいだけだよね。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 368
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is someone who can do things that I can't do. 彼は自分にできないことが出来る人だ。 "can do" は「できる」という意味で、" things that I can't do" は「自分にできない」という意味になります。"someone" は「誰か」という意味で、文脈によっては「人」という訳です。 例文 He is someone who can do things that I can't do. He can speak multiple languages fluently. 彼は自分にできないことができる人だ。複数の言語を流暢に話せるんだ。 参考になれば幸いです。

続きを読む