プロフィール
wessma
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はwessmaです。私の英語の旅は、イギリスでの留学から始まりました。その期間は、私の英語能力の向上と教育への情熱を高める貴重な機会でした。
私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを有していることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私の教育方法に大きな影響を与えました。
留学生として、私は学校での教育システムと教授法に深い関心を持ちました。異文化間の教育環境で学ぶことは、異なる教育スタイルと教育の目的に対する理解を深めることに役立ちました。また、英語を学ぶ生徒たちとの交流を通じて、言語が教育と個人の成長に果たす役割の重要性を実感しました。
私は、皆さんが英語を学び、学校での成功を目指す旅においてサポートしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って学業の成果を最大限に引き出しましょう!
I was invited out of the blue and had to go all of a sudden! 急に誘われた、急に行く事になった! ここでは、「急に誘われた」という意味を表す表現と、「急いで行くことになった」という意味を表す表現を使っています。"out of the blue"は「突然」という意味で、"all of a sudden"は「急に」という意味です。 "out of the blue"は"unexpectedly"「予期せずに」や"suddenly"「突然に」にも置き換える事ができます。 例文 She called me out of the blue and said there's an emergency, so I had to go all of a sudden! 彼女から突然電話があり、緊急事態があると言われて、急に行くことになった!) emergency:緊急事態 参考になれば幸いです。
1. He stormed out in anger. 怒り散らして出て行った。 "storm out"は、「怒って外へ出る」という意味です。"in anger"は、「怒りの中で」という意味で、"anger"は「怒り」を表します。 例文 My boss was so angry that he stormed out of the office. 上司はとても怒ってオフィスを怒り散らして出て行った。 She had a heated argument with her boyfriend and then stormed out of the room. 彼女は彼氏と激しい口論をし、それから部屋から怒り散らして出て行った。 参考になれば幸いです。
1. You're so thin, you've lost all your flesh. 痩せて肉がなくなってるよ。 "thin"は「細い」という形容詞で、ここでは「痩せている」という意味で使われます。"lost"は「なくなる」という意味で、"flesh"は「肉」という意味です。 例文 Look at her, she's so thin, she's lost all her flesh. 彼女を見て、痩せて肉がなくなってるでしょう? He lost so much weight that he looks like he's lost all his flesh. 彼は体重をかなり減らしたので、肉がなくなっているように見えます。 参考になれば幸いです。
1. You could see how bony I was. 骨がごつごつしているのが見てわかるくらいだった。 "bony"は「骨のある」という形容詞で、ここでは「骨に覆われている」という意味で使われています。"You could see"は、「見ることができる」という意味です。 例文 People could see how bony he was through his thin clothes. 彼の薄着から彼の骨っぽさが見て取れた。 Her face was so gaunt that you could see how bony she was. 彼女の顔はとてもやせていて、どれだけ骨っぽいかが分かる。 参考になれば幸いです。
1. You're good at pretending to be fine, aren't you? 平気なように振舞うのがあなたよね。 解説 "good at"は「上手である」という意味で、"pretending"は「ふりをする」という意味です。"to be fine"は「平気である」という意味で、"aren't you"は疑問形の形容詞句です。 例文 You're good at pretending to be fine, aren't you? It's okay to show your emotions sometimes. あなたは上手に平気を装っているんですね。時々は感情を出してもいいんですよ。 He's good at pretending to be fine, aren't we all? Sometimes it's easier to smile than to explain what's really going on. 彼は上手に平気を装っているんだ。本当のことを説明するよりも笑顔を作る方が簡単なこともあるから。 参考になれば幸いです。