プロフィール

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 266

It is automatically deducted from my bank account. 銀行から自動で引き落とされています。 「銀行から」は "from my bank account"、そして「自動で引き落とされています」は "It is automatically deducted" という表現で表します。"deduct" は「差し引く」という意味で、"automatically"は「自動的に」ということを意味します。 例文 My monthly utility bills are automatically deducted from my bank account. 光熱費や水道代などの毎月の支払いは、銀行から自動で引き落とされています。 utility:(水道・ガス・電気など)公共料金 bills:請求書、紙幣 参考になれば幸いです。

続きを読む

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 442

She may sound tough, but she's actually a good person at heart. 口調が強いけど、根は良い人なんです。 「口調が強いけど」は "She may sound tough"、そして「根は良い人なんです」は "she's actually a good person at heart" という表現で表します。"actually" は「実際には」という意味です。 例文 A: Sarah seems so intimidating. Is she mean? サラはとても怖そうです。彼女は意地悪なの? B: She may sound tough, but she's actually a good person at heart. 口調が強いけど、根は良い人なんですよ。 intimidating :「怖がらせる、おびえさせる」intimidateのing形 mean:「意地悪な」形容詞 参考になれば幸いです。

続きを読む

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 447

That person talks the talk but never walks the walk. あの人は口だけで決して行動には移さない。 「口だけで」は "talks the talk"、そして「決して行動には移さない」は "never walks the walk" という表現で表します。"talk the talk" は「言うべきことはきちんと言う、ちゃんと話す」という意味の慣用句で、"walk the walk" は「行動に移す」という意味の慣用句です。 例文 She always talks the talk about losing weight, but she never walks the walk. 彼女はいつもダイエットについて口ばかりですが、行動には移しません。 Talk the talk and walk the walk. 有言実行 参考になれば幸いです。

続きを読む

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 183

I'll just quickly check. ちょっと確認してくる。 「ちょっと」は "just"、そして「確認してくる」は "quickly check" という表現で表します。"quickly" は副詞で「素早く」という意味で、"check" は「確認する」という意味です。 例文 A: Where's John? We're supposed to start the meeting. ジョンはどこだ?会議を始める予定なのに。 B: I'll just quickly check. He might be stuck in traffic. ちょっと確認してくるよ。もしかしたら渋滞に巻き込まれているかもしれないから。 参考になれば幸いです。

続きを読む

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 406

First, we need to identify what the problem is. まずは何が問題なのかを把握しなければならない。 「まずは」は "First"、"identify"は「特定する」という意味の動詞で"what the problem is"で「何が問題なのか」となります。 例文 In order to find out why the sales have dropped, first, we need to identify what the problem is. 売り上げが落ちた原因を突き止めるために、まずは何が問題なのかを把握しなければなりません。 In order to :〜するために find out:発見する、解明する drop:落ちる 参考になれば幸いです。

続きを読む