Yone

Yoneさん

Yoneさん

確認してくる を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

待ち合わせ時間にこない友人がいたので「ちょっと確認してくる」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・I'll go check.
・I'll go confirm it.
・I'll go verify that.

My friend hasn't shown up for our meeting yet. I'll go check.
「待ち合わせの時間に友人がまだ来ていない。ちょっと確認してくるね。」

I'll go check.は、「確認しに行きます」という意味で、自分が今から何かを調べたり、確認しに行くことを示します。これは何か問い合わせがあった時や、自分自身が特定の情報を知りたいと思ったときなどに使えます。例えば、レストランで「この料理にアレルギー物質は含まれていますか?」と聞かれたウェイターが「確認しに行きます」と答えるシチュエーションなどです。

I'll go confirm it. He should have been here by now.
「確認してくるね。もう来るはずだったのに。」

My friend hasn't shown up at the agreed time. I'll go verify that.
約束の時間に友達が来なかった。ちょっと確認してくるね。

I'll go confirm it.は、すでに決まっていることや前もって知っている情報を確認するときに使います。一方、I'll go verify that.は、情報が正確かどうかをチェックするときに使います。つまり、confirmは確認の意味で、verifyは検証の意味です。例えば、誰かが住所を伝えたとき、その住所が正しいかどうか確認する場合はverifyを、以前に伝えられた住所が今でもそのままか確認する場合はconfirmを使います。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 09:41

回答

・quickly check

I'll just quickly check.
ちょっと確認してくる。

「ちょっと」は "just"、そして「確認してくる」は "quickly check" という表現で表します。"quickly" は副詞で「素早く」という意味で、"check" は「確認する」という意味です。

例文
A: Where's John? We're supposed to start the meeting.
ジョンはどこだ?会議を始める予定なのに。
B: I'll just quickly check. He might be stuck in traffic.
ちょっと確認してくるよ。もしかしたら渋滞に巻き込まれているかもしれないから。

参考になれば幸いです。

0 204
役に立った
PV204
シェア
ツイート