プロフィール
AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!
・My sister in law 兄嫁・義理の姉 直訳:法律上の姉妹 ・My brother’s wife 兄嫁 直訳:自分の兄の嫁 〜in lawという表現はよく聞いたりするので覚えておくと便利です。 義理の母、父もmother in law、father in lawと表現できます。 例文: My sister in law (My brother’s wife) and I are very close. We are almost like real sisters. 兄嫁(義理の姉)はとても仲良い。私たちは本当の姉妹みたいです。 I envy you. I do not have a family who lives close to our house. We do not have many chance to gather up. 羨ましいわ。家の近くに住んでいる家族がいないの。集まる機会もそんなにないわ。 ご参考になると幸いです!
1、○○ yen in total 2、Total amount is 〇〇 yen 併せて○○円です。 直訳:合計〇〇円です。 例文1: I would like to buy two apples and two bananas. How much are they in total? りんご2個とバナナ2個を買いたいです。全部でいくらですか? It’s 1,000 yen in total. 併せて1,000円です。 例文2: I would like to check please. お会計をお願いできますか。 Total amount is 18,750 yen. How would you like to pay? We can accept credit card as well. 合計18,750円です。支払い方法はどのようにしますか?クレジットカードも利用可能です。 ご参考にしてみて下さい。
・in love ・lovey-dovey 熱い仲だ、ラブラブだ 例文: These two are always together and I can feel that they are having so much fun by the look of their instagram stories. They must in love. あの二人はいつも一緒だし、インスタグラムのストーリーで見る限りとっても楽しんでるよね。彼らは熱い仲だね。(ラブラブだね) I think these two have been together for almost a year. Still, they are lovey-dovey! あの二人は付き合って1年以上経つと思うわ。未だに熱い仲よね。(ラブラブよね) 参考にしてみて下さい。
1、Look for A 2、search for A Aのありかを探す 直訳:Aがどこにあるか探す Searchはlookよりもより「徹底的に探す」というニュアンスが加わります。 例文1: I look for my notebook. I am not sure where it is. I thought I put it in my backpack. ノートのありかを探している。どこにあるか確信がなくて。リュックの中に入れたと思ったんだけど。 例文2: The police has been searching for a missing person for over a month. Unfortunately, they still do not know where she is. 警察は一ヶ月以上に渡って行方不明の人のありかを探している。残念ながらまだ彼女の居場所をわかっていない。 参考にしてみてください!
・compromise each other 歩み合い 直訳:お互いに妥協する 例文: Tom and Bob are always arguing each other. The project has no any progress because these two’s cannot agree. トムとボブはいつも議論をしている。二人の意見が一致しないからプロジェクトが全然進まない。 I think they have to compromise each other at some point. The due date is almost there. Why don’t we come up with some compromised ideas? どこかでお互いに歩み合わない(妥協しない)とダメね。期限はもうすぐそこよ。 お互いに歩み寄れそうな案(妥協点)をいくつか考えてみない? ご参考までに!