プロフィール
AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!
・What date is it in April? 4月の何日だったかな? 例文: Did we have a discussion about next customer visiting schedule? My memory is unclear. But I am sure it was someday in April. What date is it in April? 次の顧客訪問スケジュールについて議論したよね?記憶が曖昧で。でも4月のどっかだったよね?4月の何日だったかな。 Yes, we did. We, then, decided to arrange the customer visiting before golden week holiday so it was April 22nd. ええ、議論したわ。その時、ゴールデンウイークの前に計画することに決めたから、4月22日だったわ。 ご参考にしてみて下さい!
・Give an opinion 意見する 例文: My sister is the person who cannot stand for disagreement. She always gives me an opinion whenever I say some thing. 私の姉は意見の不一致に耐えられない人です。私のいうことにすぐ意見してきます。 It seems like what sisters do. I am a bit envious of you because I do not have siblings. 姉妹の思想なことだね。私は兄弟がいないからちょっと羨ましい。 補足: Be envious of〜 羨ましい Siblings 兄弟/姉妹 参考にしてみて下さい!
・Live as a cook 料理人として生きる 例文: I have been lived as a cook for about 50 years. Sometimes friends asked me if the job as a cook is that fun. Even though I have so many ups and downs throughout this Journey, I am very proud of myself. 約50年、料理人として生きてきました。時々友人からも料理人としての仕事がそんなに面白いかと聞かれました。料理人としての人生の中には浮き沈みが多くありましたが、自分をとても誇りに思っています。 補足: A cook = 料理人する人全般を指す A chef = 料理長のような一人だけの人のことを指す ご参考までに!
・could not go いけないですね 直訳:行くことができない 英語では日本語のように尊敬語や謙譲語というものがありません。 しかし、丁寧な表現をする時は過去形を使って現在からの時間軸の距離を遠くして表現することがいいです。他にもCan→Couldのように現在形から過去形にするだけではなく、文書が長くなればなるほど丁寧と解釈されます。 例えば、ペンを借りるときは2の方が丁寧な表現になります。 1、Do you have a pen?(ペンを持っている?→ペンを貸してを暗に意味する) 2、Would you possibly have a pen which I could probably borrow?(もしかして私が借りれるようなペンを持っている?) ご質問の例文をみてみましょう。 例文: I heard her husband is hospitalized. He could not go to the invent since he is sick. 病気で彼女のご主人が入院していると聞きました。病気だそうで、いけないわね。 文脈に応じて、丁寧表現をうまく使い分けてみて下さい!
・As we informed ご案内の通り 例文: This is a reminder of tomorrow’s anniversary party. Please come to the ABC hotel by 2PM. As we informed, there will be a free shuttle bus from the A station to ABC hotel every 30 min. For more details, please check the website attached below. 明日の記念パーティーに関するリマインダーです。午後2時までにABCホテルに来て下さい。ご案内の通り、A駅からABCホテルまで30分おきに無料シャトルバスがあります。詳細は下記のURLよりご確認ください。 ここでは「We」としましたが、自分一人が顧客に対して案内をした場合は「I」に変更し、 「As I infomred」とするのが良いですね。 文脈に合わせて使い分けしましょう。 ご参考までに!