プロフィール
AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!
By〜 〜の側に next to〜 〜の隣で Pillow 枕 上記を組み合わせて「枕の側に=枕もとに」を表すことが出来ます。 例文1 I charge my smartphone by the pillow in sleeping. 寝る時にスマートフォンを枕元で充電します。 補足 Charge:充電する in 動詞+ing :〜する時に 例文2 I charge my iPhone next to my pillow when I sleep. 寝る時にiPhoneを枕元(枕の横)で充電します。 補足 ・Next to〜は直訳すると〜の横でとなりますが、意味としては伝わります。 適当な前置詞が思いつかない時は簡単に表現することも可能ですね。 ・when S V S(名詞)がV(動詞)してる時 是非参考にしてみてください!
Cut into 〜 〜に切る Eatable size 食べれる大きさ=食べやすい大きさ 上記を組み合わせて「食べやすい大きさに切る」を表現しましょう。 例文 Are you hungry? お腹すいた? I made hot sandwiches. ホットサンドイッチを作ったの。 I will cut into eatable sizes if you would like to have some. もし少し食べたいなら食べやすい大きさに切るわね。 補足 Would like to have some:少し食べたい 食べ物を勧める時や、全てではなくても少し欲しいという意味を表す時に上記表現はよく使えますので覚えておくと便利です。 是非参考にしてみてください!
Give A: Aを与える Good:良い Impression :印象 上記を組み合わせて「好印象を与えるよね」を表現しましょう。 例文 If you can make the conversation deeper, you will give a good impression. 会話を広げることができると、好印象を与えるよね。 Don’t you think so? そう思わない? 補足 英語の表現では会話を広げる/弾ませるという表現はないため、 今回は「会話を掘り下げる」という表現で「make a conversation deeper」を使用しました。 deeperはdeep=深いの比較級でより深いという意味になります。 是非参考にしてみてください!
Be different between〜 〜に違いがある=差がある How they show love〜 〜どのように彼らが愛を表すか=愛情表現 上記を組み合わせて「愛情表現に差がある」を表しましょう。 例文 My boyfriend and your boyfriend are totally different. 私とあなたの彼氏は全然違うよね。 Especially, it is different between how they show love. 特に愛情表現に差があるよね。 補足 totally 全然 ※少しカジュアルな若者言葉になります。丁寧な表現を使いたい時はvery, reallyを使いましょう! Especially 特に 是非参考にしてみてください!
Get sad〜 〜悲しくなる if〜 もし〜 Get divorced〜 〜離婚する 「子供が離婚したら悲しいですか?」は上記を組み合わせて表現できます。 get +形容詞/過去分詞の表現で〜になる/〜するという意味になります。 例文 I’m thinking about getting a divorce. 離婚することを考えてる。 But, I don’t want to make my parents sad. でも、両親を悲しませたくない。 Do you get sad if your child got divorced? 子供が離婚したら悲しいですか? 補足 make A B:AをBさせる 是非参考にしてみてください!