プロフィール
AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!
I am okay 大丈夫 I feel better 良く感じている=大丈夫 For now 今のところは ※now だけではなくForをつけることで「今のところ」というニュアンスが強まります。 上記を組み合わせて「今はなんともない」を表現しましょう。 例文1: A:Are you feeling OK? 体調大丈夫? B:I am okay for now. 大丈夫、今のところは。 例文2: A:I am really worried about my wife. 妻の体調をとても心配している。 B:Is she okay? What happened? 大丈夫?何があったの? A:She feels better now. I think it was from last night dinner. 今は大丈夫。多分昨晩のディナーが原因だと思う。 補足: be worried about~ ~について心配している 是非、参考にしてみてください!
What is ~ ~は何? This score この点数 上記を組み合わせて「何この点数?」を表現しましょう。 点数に関して良いのか悪いのかは同じ文章でもイントネーションやアクセントでニュアンスが大きく変わります。 実際に話す時は気を付けてみましょう。 例文: A:Can I take a look at your test score? テストの点数を見てもいい? B:Sure. Here is my test score. いいよ。これが私のテストの点数。 A:What is this score? You said you can do better... 何この点数?もっと出来るって言ったじゃない… 補足: take a look at ~ ~を見る Sure もちろん/いいよ Here is~ ここに~があります/これが~です do better もっと良くできる 是非参考にしてみてください!
defrost 解凍する ※食材を解凍するときに使う単語と覚えておきましょう!英語の接頭辞deには取り除く/除去等の意味があり、Frostは霜で覆うという意味です。これらを組み合わせると霜を取り除く=解凍するになりますね。 ※他にも接頭辞deが使われる単語はdepature等があります。 plate プレート 上記を組み合わせて「解凍プレート」を表現しましょう。 例文: A:I usually put foods into a freezer. 大体食べ物を冷凍庫に入れるの。 A:How do you defrost frozen foods? 冷凍保存した食材をどうやって解凍してる? B:Why don't you use a defrost plate? 解凍プレートを使ったらどう? 補足: freezer 冷凍庫 frozen food 凍った食べ物=冷凍保存した食材 Why don’t you~? ~したらどう? 是非参考にしてみてください!
Without ~無しで a filter 加工/フィルター 日本語では画像の加工と言いますが、海外では「Filter」を良く使います。 上記を組み合わせて「加工が外れる」を表現しましょう。 例文: I follow a beautiful woman on instagram. インスタグラムで美しい女性をフォローしているの。 She posted a picture of herself without a filter. 彼女は加工が無い写真をアップしてたの。 I do not want to say something like this but she was just a middle-aged woman without a filter. こんなこと言いたくないけど、加工が外れたら単なる中年(女性)だったわ。 補足: follow (SNSを)フォローする post (SNSに)アップする ※uploadよりpostが一般的に使われています。 I do not want to say something like this こんなこと言いたくない middle-aged woman 中年女性 是非参考にしてみてください!
Spring 春、春の Outer アウター/コート Coat コート/アウター 例文1 I may go shopping this afternoon. 午後に買い物に行くかも。 I want to buy a spring outer as the weather gets warm. そろそろあったかくなってきたので春アウターが欲しいの。 補足 Go shopping 買い物に行く As A get B AがだんだんBになっていく 例文2 A:Where did you buy this spring coat? その春アウター(コート)どこで買ったの? B: Thank you. It was actually online. ありがとう。実はオンラインで買ったの。 補足 Actually 実は、実際に Online オンライン、ネット 是非参考にして見てください!