プロフィール
AYA
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はAYAです。私はアメリカでの留学経験を持っており、その時間は私の英語習得にとって非常に重要なものでした。異国での生活は、言語の習得だけでなく、文化の理解という新しい視野をもたらしました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語を非母語話者に教える際の専門知識と技術を示しており、留学経験と組み合わせて、教育への深い理解を構築しました。
英語を学ぶことは、ただの言語学習を超えた楽しい体験だと私は信じています。留学中、私は英語を使って映画を観たり、友人と話したり、現地のイベントに参加することで、学ぶ喜びを発見しました。英語が開く世界は無限大であり、新しい人々との出会い、異文化への洞察、そして自己表現の幅を広げます。
私は、皆さんに英語の楽しさを伝え、学習の喜びを共有したいと思っています。一緒に楽しく学びながら、英語の世界を探検しましょう!
・Invitation 案内状 例文: We have decided to have 100 year anniversary party next month. Would you please check if the invitation is ready to send? 来月100周年記念パーティーを開催することに決めました。案内状が送れる状態か確認をしてくれますか? Yes, I have heard it from our general manager. The invitation has been ready. I think we can send them from next week. 部長から聞きました。案内状は準備完了しています。来週から送付することができると思います。 Invitation = 招待状/案内状ですね。 参考にしてみて下さい!
・I’d also like to say thank you 併せて御礼を申し上げます。 例文: This year was a great year for us thanks to your support. You helped us not only marketing but also technical issue. I’d also like to say thank you. 今年はあなたたちのサポートのおかげでいい年になりました。マーケティングだけではなく技術の問題も助けてくれました。併せて御礼を申し上げます。 補足: 他にも文書内で具体的に言ってあげるのもいいですね。 We are thankful for both your support and effort. あなたのサポートと努力に感謝している。 =サポートと努力に併せて御礼を申し上げます。 参考にしてみてください!
・stable 安定する 例文: Hi, doctor. The patient’s vital is stable for now. 先生、患者様のバイタルは今のところ安定しています。 Thank you for reporting. Would you please update his vital every two hour? I think he still can be unstable soon. 報告ありがとう。彼のバイタルを2時間毎に報告してくれる?まだ不安定になる可能性もあると思ってる。 補足: バイタル vital (vital signs) 患者 patient 〜おきに every 不安定 unstable 海外の医療ドラマを見るとよく耳にする表現たちですね。 参考にしてみてください!
・preparation for rain 雨支度 例文: The weather forecast says it is going to be rain this afternoon. We have to do preparation for rain. 天気予報で午後から雨になるって言ってたわ。雨支度をしないと。 What is preparation for rain? 雨支度って何? Taking laundries from outside, put some cover on bikes , so many things to do! 外から洗濯物を取り込んだり、バイクにカバーをかけたり、いろいろやることあるわ! 雨支度ということも日本独自の文化なのかもしれませんね。 是非参考にしてみてください!
・be bound for Tokyo 東京行き 例文: Excuse me. Is it bound for Tokyo? すみません、これは東京いきですか? Yes, it is bound for Tokyo. Have a great trip! はい、東京行きです。良い旅を。 補足: 途中の駅で止まるかどうかを聞きたい場合の表現を紹介します。 Will this train be stopping at Ueno station? この電車は上野駅に止まりますか? 日本には外国人観光客の方も多いので様々な公共交通機関で、標識や車内アナウンスも英語でされているケースが多いです。 是非機会があれば耳を澄ませて聞いてみてください、意外と参考になることが多いです。 参考にして頂けますと幸いです!