プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrickjm0811です。私は以前、アメリカ合衆国で留学し、その経験は私の人生と英語能力に大きな影響を与えました。現在は日本に戻っています。

留学中には、多文化環境での生活を通じて、英語がグローバルなコミュニケーションにおいて不可欠であることを学びました。この経験は、私の世界観を広げ、異文化間の理解を深めました。

私はTOEFLの資格を保有しており、これは私の英語の聞く力、読む力、話す力、書く力のバランスの取れた運用能力を示しています。留学経験とTOEFLの資格は、私が英語教育において効果的なアプローチを持つことに貢献しています。

日本に戻ってから感じることは、英語の知識が国際的な視野を持ち、異なる文化を理解し、幅広いコミュニケーション能力を持つことの重要性です。私は、皆さんが英語を通じて新しい世界を発見し、自己表現の幅を広げるお手伝いをしたいと思っています。一緒に英語を学び、グローバルなスキルを身に付けましょう!

0 219
rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

簡単に言うと、「Now it's time for」は「今は~の時期」という意味で、特定のイベントや期間が始まることを示しています。                       この表現は、特定の季節やイベントに関連する商業活動や販売促進を話すときに使えます。たとえば、ハロウィンが終わり、次に来る大きな商業イベントとして年末商戦を指摘したい場合、このフレーズを使ってその期待や準備を表現することができます。 例文: Now it's time for the year-end sales rush. 次は年末商戦だね。                                         

続きを読む

0 175
rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

このフレーズ「I'm sure you'll like it」は、直訳すると「きっと好みだと思うわ」という意味です。ここでの「I'm sure」は「確信している」という意味で、何かについて強い確信や自信を持っていることを示します。「you'll like it」は「あなたはそれを好むでしょう」という意味で、相手が何かを好むと予測する際に使われます。 このフレーズは、プレゼントや贈り物を選んだ際に、相手がそれを気に入るだろうという自信を表現するために使われます。 例文: I bought a knit dress for my daughter's birthday present and said, "I'm sure you'll like it." 娘の誕生日プレゼントにニットワンピースを買ったので、「きっと好みだと思うわ」と言いました。

続きを読む

0 220
rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

「家で一緒に見よう」という表現は、英語で「Let's watch it together at home」と言います。このフレーズは、人々が集まって、家で何かを一緒に見ることを提案する際に使われます。特に、スポーツの試合やテレビ番組、映画などを一緒に楽しむ場合に適しています。 他の例文もご紹介します: Let's all get together and watch the movie at my place. みんなで集まって、私の家で映画を見よう。 Let's all get together and watch the game at home. みんなで集まって、家で試合を見よう。

続きを読む

0 203
rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

このフレーズ「He's impossibly amazing in the best way」は、直訳すると「彼は良い意味で無理すぎる」という意味です。ここでの「impossibly」は「信じられないほど」や「あり得ないほど」という意味で、何かが非常に素晴らしいまたは驚くべき程度を表します。「in the best way」は「最良の意味で」という意味で、何かが非常に良い方法であることを強調します。 このフレーズは、友達や知人が紹介してくれた人が非常に魅力的であることを表現する際に使われます。特に、その人の素晴らしさが言葉にできないほどであることを強調するのに役立ちます。 例文: My friend introduced me to this guy, and he's impossibly amazing in the best way. 友達が素敵な男性を紹介してくれて、彼は良い意味で無理すぎる。

続きを読む

0 195
rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

このフレーズ「This is tough. I might not be able to handle it」は、直訳すると「これは厳しい。無理かもしれない」という意味です。ここでの「tough」は「困難な」や「難しい」という意味で、特に挑戦的または厳しい状況を指します。「I might not be able to handle it」は「それを処理することができないかもしれない」という意味で、自分の能力や状況に対する不確実性や疑念を表しています。 このフレーズは、自分が直面している仕事や課題が予想以上に困難であると感じたときに使われます。特に、自信のなさや不安を表現する際に役立ちます。 例文: I took on a job that seems beyond my capabilities, and now I'm thinking, "This is tough. I might not be able to handle it." 自分の力量では出来そうにない仕事を受けてしまって、「これヤバい。無理かも」と思っている。

続きを読む