プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrickjm0811です。私は以前、アメリカ合衆国で留学し、その経験は私の人生と英語能力に大きな影響を与えました。現在は日本に戻っています。

留学中には、多文化環境での生活を通じて、英語がグローバルなコミュニケーションにおいて不可欠であることを学びました。この経験は、私の世界観を広げ、異文化間の理解を深めました。

私はTOEFLの資格を保有しており、これは私の英語の聞く力、読む力、話す力、書く力のバランスの取れた運用能力を示しています。留学経験とTOEFLの資格は、私が英語教育において効果的なアプローチを持つことに貢献しています。

日本に戻ってから感じることは、英語の知識が国際的な視野を持ち、異なる文化を理解し、幅広いコミュニケーション能力を持つことの重要性です。私は、皆さんが英語を通じて新しい世界を発見し、自己表現の幅を広げるお手伝いをしたいと思っています。一緒に英語を学び、グローバルなスキルを身に付けましょう!

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 176

「時間を効率的に使いたい」というフレーズは英語で I want to use my time efficiently と表現できます。 I want to は「私は〜したい」という意味で、話し手の意向や願望を表します。 use my time efficiently は「私の時間を効率的に使う」という意味で、時間を最大限に活用し、無駄を減らすことを示します。 例文: I have a lot to do, so I want to use my time efficiently. 時間を効率的に使いたい。 You can't buy time, that is why I want to use my time efficiently. 時間は買えないから時間を効率的に使いたい。

続きを読む

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 124

「でもいいじゃん、おもしろくって」というフレーズは英語で「But that's fine, it's fun, isn't it?」と表現できます。 「But that's fine」は「でもそれはいいじゃない」という意味で、特定の状況を受け入れる態度を示します。 「it's fun, isn't it?」は「楽しいよね?」という意味で、その状況が持つ楽しさや魅力を指摘します。 例文: You're always busy with the kids, but that's fine, it's fun, isn't it? 友達が毎日子供に振り回されているというので、でもいいじゃん、おもしろくって。

続きを読む

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 114

「私はなれっこだけどね」というフレーズは英語で「I'm used to it, though」と表現できます。 「I'm used to it」は「私はそれに慣れている」という意味で、繰り返し経験しているために特定の状況が普通になっていることを示します。 「though」は「けれども」という意味で、話の前の部分と対照的な意見や感情を示すために使われます。 例文: My friend was shocked by our other friend's lateness, but I'm used to it, though. 友人が遅刻してこない友人の事を呆れているので、私はなれっこだけどね。

続きを読む

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 124

「怒りを抑えることができなかった」というフレーズは英語で「I couldn't contain my anger」と表現できます。この表現は、感情をコントロールすることができずに怒りが表に出てしまった状況を指します。 「I couldn't」は「私はできなかった」という意味で、何かをする能力がなかったことを示します。 「contain my anger」は「私の怒りを抑える」という意味で、感情を内側に留めることができなかった状況を指します。 例文: I reached my limit and couldn't contain my anger. 我慢の限界だったので、怒りを抑えることができなかった

続きを読む

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 155

「負けずに言い返したい」というフレーズは英語で「I want to talk back without backing down」と表現できます。 「talk back」は「反論する」という意味で、特に上位者や権威に対して意見を述べる行為を指します。 「without backing down」は「引かずに」という意味で、圧力や挑戦に屈せず、自分の立場を堅持する態度を示します。 例文: My sister keeps saying whatever she wants, so I want to talk back without backing down. 姉に言いたい放題言われているので、負けずに言い返したい

続きを読む