プロフィール
Hibiki
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :110
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はHibikiです。現在はアメリカに住んでおり、フランスでの留学経験があります。この異国での生活は、英語との私の関わり方に大きな影響を与えました。
フランスでの留学は、英語が国際的なコミュニケーションの重要な手段であることを強く認識させてくれました。異文化との交流を通じて、英語は私にとってコミュニケーションの架け橋となりました。
私は英検の最上級の資格を保有しています。この資格は、私の英語の知識と能力の高さを示しており、異文化間でのコミュニケーションにおける自信をさらに強めてくれました。
英語は私にとって、新しい文化を学び、異なる視点を持つ人々と繋がるための重要なツールです。私は、皆さんが英語を通じて同じように世界を広げる旅をサポートしたいと思っています。一緒に学び、新しい発見をしましょう!
・Do you wanna play baseball? 「Do you want to / wanna ~ ?」という表現は、 「~したいですか?」と訳してしまいそうになりますが、 「~しませんか? / しない?」という誘いの表現として使われることが非常に多いです。 「私は野球したいんだけど君はどう?」という意味合いですね。 例)Hey Katsuo, do you wanna play baseball afterschool? ようカツオ、放課後野球しようぜ。 ・Why don’t we play baseball? 「Why don’t we~」でも「~しない?~しよう!」といった勧誘の表現となります。 例)Why don’t we play baseball when the exam is over? テスト終わったら野球しようよ。 ・Shall we play baseball? 上二つよりは比較的フォーマルな表現です。 「~しませんか?」というイメージで使うことができます。 例)Boss, shall we play baseball this weekend? ◎◎さん(上司)、週末一緒に野球しませんか?
・top / bottom 「top」は日本語で言う「表」 「bottom」は「裏」を指します。 パット見「上と下」を表しそうな2ワードですが、メジャーリーグでは最も頻繁に使われる語彙ですね。 例)He got injured during the bottom of the 4th unit. 彼は4回裏で怪我をしてしまった。 ・first half / second half 文字通り、「イニングの前半/後半」として表現することもできます。 また、イニングのことは「inning」もしくは「unit」と言うことが多いです。 例)On the second half of the third unit, the batter tried his best to get a point. 3回裏、そのバッターは点を奪取しようと精一杯努めた。
・dextral / sinistral hitter 「dextral = right-handed(右利きの)」 「sinistral = left-handed(左利きの)」 という単語です。 あまり馴染みが無いですが、同様の意味で使うことができます。 例)I was trained as a dextral hitter. 私は右バッターとしてトレーニングをしてきた。 ・clockwise / southpaw batsman 「clockwise:時計回り」というイメージが強いですが、時計が右に回ることから「右利きの」という意味も持ちます。 「southpaw」は「サウスポー」という外来語としても浸透していますね。 例)The famous southpaw batsman left the field injured. その有名な左バッターは怪我をして球場を退出した。 バッターを表す単語としては、 「batter」 「hitman」 「batsman」 あたりが主要なものです。 今回ご紹介した形容詞との組み合わせは自由ですので、色々な組み合わせで使用していただければと思います。
・wild creatures 「creature」は基本的に動物全てを指すような言葉です。 「wild:野生の」という形容詞を付けることにより、野生生物という意味を持ちます。 例)It's really hard to feed wild creatures, isn't it? 野生動物を飼うことは難しいですよね。 例)If you happen to see wild creatures in a forest, step back slowly and call for a help. 万が一森で野生動物に出会った場合は、ゆっくりと後ろに下がり、助けを呼びましょう。 ・wildlife 野生の動植物、両方を意味する不可算名詞です。 例)We must focus on the conservation of wildlife. 私たちは必ず野生生物の保護に集中しなくてはならない。 ・feral animals / plants 「feral:野生の」という意味を持つ形容詞です。 「aminals / plants」の部分を具体的な種の名前に置き換えることも可能です。 例)This jungle is full of feral animals and plants. このジャングルは野生動植物でいっぱいだ。 例)A feral goat was found in a city area. 一匹の野生のヤギが都市部で見つかった。
・break one’s promise 最も一般的なフレーズです。 対義フレーズとしては、「make one’s promise」が存在します。 例)I didn’t think you would break our promise. I’m feeling so betrayed. 君が約束を破るなんて思ってなかったよ。裏切られた気分だ。 ・break one’s word wordは約束という意味を持つこともあります。 「break one’s promise」と同じように使うことができます。 例)I will never break my word once I say something. 私は何かを言えばそれに背くことは絶対にしない(言ったこと=約束を破る真似はしない)。 ・fail to keep one’s promise 直訳すると「約束を維持することに失敗する」となりますが、こちらも約束を破ることを意味するフレーズです。 例)I tried my best not to fail to keep my promise. 約束を破らないように、私はベストを尽くした。